Chemins de traverse – 465 / Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore

Que tous les accents de joie se mêlent dans mon chant suprême – la joie qui fait la terre s’épancher dans l’intempérante profusion de l’herbe; la joie qui sur le large monde fait danser mort et vie jumelles; la joie qui précipite la tempête – et alors un rire éveille et secoue toute vie; la joie qui repose quiète parmi les larmes dans le rouge calice du lotus douleur; et la joie enfin qui jette dans la poussière tout ce qu’elle a et ne sait rien.

Rabindranath Tagore, L’0ffrande lyrique, suivi de: La corbeille de fruits (coll. Poésie/Gallimard, 2013)

Auteur/autrice

Partager sur:

Dernières publications

Apprendre à discerner – 13

Nikolaas Sintobin Apprendre à discerner – XIII Une attitude de discernement n’est pas vraiment la garantie d’un repos permanent. La personne qui désire s’inspirer de